engVid quiz
Quiz

Test your understanding of this English lesson

Test your understanding of the English lesson by answering these questions. You will get the answers and your score at the end of the quiz.

Next Question

66 COMMENTS

Thank you Ronnie. Do you also use the phrase ‘tongue in cheek’ ? Would you give me an example, please?

FELES

I’got 10. Thanks Ronnie. You’re so cool teacher.

joe921

id like to learn how to speak english.

menjie

hahah i got ten as well hahaha

menjie

may i ask between was and have ? when do i use it in sentence .

menjie

A lot of thanks Ronnie, amazing lesson, but you forget point five.
See you sonn again.

Enrique Otero

    It means that you do not remember the word. she is on tip tongue but you do not remember.
    “I know her – her name is on the tip of my tongue, but it won’t come to me.”

    Iva Marinho

Hi Ronnie! We use several of this phrases in Spanish like “Has the cat got your tongue?” but here are the mice not a cat: Did the mice eat your tongue? “bite your tongue” is very commonly used as well “on the tip of my tongue”, literally traduced. Mother tongue (and why not father tong) are also used, actually I’ve two mother (and father) tong, Spanish and Ukrainian. Thanks for this lesson!

Jorge

    Hello, Jorge! After the watching this lesson I’ve looked for idioms with ‘tongue’ in my native languages (Belarusian or Russian) and remembered idiom ‘Tongue will bring you to Kiev’. As I see in your comment, Ukrainian is one of your mother tongues, so you must know it! It’s very interesting. Maybe you know the origin of this idiom?

    NataEV

      Hi NataEV. I didn’t hear this proverb before but, you know, there are many proverbs in all languages, in Ukrainian also. After searching a bit in Google and I found this video https://www.youtube.com/watch?v=g43IfjgyDLM in which the author explains that the proverb you mentioned could has two possible uses: the tong can head you anywhere or it can get you in trouble.

      Jorge

        Thank you for the answer and for sharing the link, I never heard about the long version, but it is completely changes the meaning.
        In the comments below I’ve share some idioms that are used in Belarus and translate them into English, maybe you will be interested. Of course, some of them can be similar to another languages’ idioms.

        NataEV

I don´t like the way you speak about avenagelists. You are worong about your remarks about them. Because not all people are the same and not all evangelists are the same. I am evangelists and we don´t ask for many to anyone.
I think these videos are for learning English and not for giving out of place comments.

valeri85

said I had 80% but only had one worng

monty56

Thanks Ronni for a great lesson 👍💖💖

husam simawi

I got 10 correct out of 10.
:D

mohammad177

Thank you very much

Assam

You explained very well Ronnie, I did able to get 10, congratulations!

leandrof

Thanks Ronnie for these expression tips!

Roberto

I got 10

rondigoias

hello there

menjie

I loved the way you teach. You are so funny and I loved you. Thank you for your hard working.

Hagar Abdellatif

it’s useful, thanks for your teaching.

wenhsuan

Thank you Ronnie!!

knopfler86

THANK YOU.
YOU ARE GOOD TEACHER.

AbdikarimSaladHashi

thank you ronnie

ayalt

Thanks a lot! Such a great lesson!

Danielfcv

It was very interesting lesson Thanks

gaboge

Ten correct out of ten, thank you for the good lesson.

anuchan1988

thank you very much Ronnie

dickens

Good

Lawalihamza5

hi Ronnie

after the explanation of slip of tongue, you proved it practically………… got it? yes, its happened in your continuity of explanation…. yes. You really missed explaining the pint no 5. “on the tip of my tongue”

mmdsam

there were really helpful expressions.
thank you Ronni

almahdi860

Thank u Ronnie it was verry good les son
But i think that u forget to explain the 5th one :p

Temine ikhlasse

I got 10 out of 10 thank you.

pheladi

Hi there! I’m from Belarus and my mother language is Belarusian. But the most people here speaks Russian language.
We also have idioms with the word ‘tongue’. Some of them is similar to English but we have a different ones as well. I’ve translated a few our idioms literally (word for word) from Russian language.

‘Long tongue’ – about the person who speaking too much and telling other people’s secrets.

‘Quick (brisk) on the tongue’ – about person who speaks well and have answers to all questions.

‘Sharp tongue’ – about sarcastic, waspish person.

‘Tongue without bones’ – speaking too much.

‘Tongue will bring you to Kiev’ – wish for a traveler to ask for direction more often (I like this one very much :)).

‘Can break down the tongue’ – about the words which is difficult to pronounce.

‘Tongue on the shoulder’ – about exhausted person.

‘Devil pulled his tongue’ – when you say something you shouldn’t say.

And so on and so forth! I’m happy to share this idioms with you. Share fun idioms you have in your language!

NataEV

    Thank you for sharing these! It’s always interesting to see other languages’ idioms. We also have “sharp tongue”. And we describe words or phrases that are hard to pronounce as “tongue twisters”.

    engVid Moderator

Thank you Ronnie.

Tyrion

I’got 10. Thanks Ronnie. You’re awesome

atejada

Hi to all member, I am new want to learn English Hope you guys help me

sh.haibat

My mother tongue is bahasa (Indonesia).

Astri

Very interesting! Thank you much!))

MargaritaT

For the first time Igor everything right at the quiz, thank you Ronnie

Dresi66

Nice Ronnie

Hany Aly

Thank you Ronnie, I love your way of teaching…!

Victor Zaldana

I’ve got 10/10. Actually Vietanmese has a idiom about Tongue the same Belarus is “Tongue without bones’ but it’s the other meaning in vietnamese. Tongue without bones or soft tongue is means say lie, not true and probably this or that etc…

nguyen van long

Thank you dear Ronnie. In Persian we have the exact expression ” on the tip of my tongue” and instead of cat we use mice or mouse “has the mice got your tongue” and some more ” red tongue would make green head gone with the wind” can not translate it; means some times you say a word and you lose your head, you could die.

soozi

Thank you, Teacher Ronnie. I’ve learned something new about tongue expression today!!

Wutthiwat

Tank you Ronnie
Is there an expression to say the food is delicious?
Thanks

Marc Reynald

10 out of 10 without seeing the video :) yay

impaula

    cuz y have a sliver brain LOL

    BU HAMDY

thanks ronnie Igot 100

mallaha

Thanks to my fav teacher, 10/10. =D

ctierrez

Thanks for your explaining this lesson and I hope you well.

Best Regards,
Xayaaka

Xayaaka

I’m going to try another time just I got 60%

Xayaaka

Good Action I do it. just I received the score of my test exam is 100% D

Xayaaka

    Good job!!

    engVid Moderator

We have almost all these expressions on our mother tongue. We have another one to talk about a gossip person, ex: “Mary has a rag tongue” (in portuguese: “Maria tem uma língua de trapo).

Marcio07

Thank you so much Mses Ronnie.

Elkhiat

it s a very interesting lessons.70 marks not bad initially. indeed i am enjoying it.

MAHENDRA1962

Thank you

Prakash s bhasagi

Thank for lessons

Matheus Carvalho

Hello everyone:)
It was a very interesting lesson.
Thanks for that.
See you later in the next lesson. :)

marcin95

Thanks Ronnie. I’ve go 10/10. In Spain we have almost all this expressions.
My mother tongue is català and I also can speak French, When i have a word on the tip of my tongue I try to see a dictionary to find out what is It. Even I make a lot of slips of the tongue I don’t bite it , and try to avoid the cats…….

sofema

thanks Ronnie

al willis

Ronnie, you are the best. I love your lessons very much!

Larysa

Thanks Ronnie.

rueipeng
Only engVid members can ask questions and comment.
– or –