<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Business English &#8211; More Common Workplace Expressions</title>
	<atom:link href="http://www.engvid.com/more-common-workplace-expressions/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.engvid.com/more-common-workplace-expressions/</link>
	<description>engVid brings you free English video lessons every day.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 18:04:05 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>By: shafique80</title>
		<link>http://www.engvid.com/more-common-workplace-expressions/#comment-91364</link>
		<dc:creator>shafique80</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Jan 2012 06:41:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.engvid.com/?p=378#comment-91364</guid>
		<description>Communication is very well.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Communication is very well.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tommyzambrotta</title>
		<link>http://www.engvid.com/more-common-workplace-expressions/#comment-90702</link>
		<dc:creator>tommyzambrotta</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jan 2012 00:41:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.engvid.com/?p=378#comment-90702</guid>
		<description>really IOU so much and all great teachers here.
i can&#039;t describe my feelings, i&#039;m very happy with your site.
it helps me a lot.
thanks again and may Allah bless all your days.
have a glory life.
salam &quot;C U L8R&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>really IOU so much and all great teachers here.<br />
i can&#8217;t describe my feelings, i&#8217;m very happy with your site.<br />
it helps me a lot.<br />
thanks again and may Allah bless all your days.<br />
have a glory life.<br />
salam &#8220;C U L8R&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: beenuxers</title>
		<link>http://www.engvid.com/more-common-workplace-expressions/#comment-83091</link>
		<dc:creator>beenuxers</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Dec 2011 11:56:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.engvid.com/?p=378#comment-83091</guid>
		<description>thx a lot. I&#039;ve learned new expressions today.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>thx a lot. I&#8217;ve learned new expressions today.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ravireddy</title>
		<link>http://www.engvid.com/more-common-workplace-expressions/#comment-81371</link>
		<dc:creator>ravireddy</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Dec 2011 09:38:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.engvid.com/?p=378#comment-81371</guid>
		<description>Thank you for help that helped me to learn better english</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you for help that helped me to learn better english</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: adam</title>
		<link>http://www.engvid.com/more-common-workplace-expressions/#comment-79812</link>
		<dc:creator>adam</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Dec 2011 22:12:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.engvid.com/?p=378#comment-79812</guid>
		<description>wow ,thank u alot valen .. u are helpfull ...i wish have teacher like u ....thanx</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wow ,thank u alot valen .. u are helpfull &#8230;i wish have teacher like u &#8230;.thanx</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mohamed</title>
		<link>http://www.engvid.com/more-common-workplace-expressions/#comment-77095</link>
		<dc:creator>mohamed</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Dec 2011 16:22:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.engvid.com/?p=378#comment-77095</guid>
		<description>hi vallen,my problem is i find defficult to understand by phone when i talk with peaple.
please advise,thanks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hi vallen,my problem is i find defficult to understand by phone when i talk with peaple.<br />
please advise,thanks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Samnang</title>
		<link>http://www.engvid.com/more-common-workplace-expressions/#comment-75834</link>
		<dc:creator>Samnang</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Dec 2011 14:44:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.engvid.com/?p=378#comment-75834</guid>
		<description>Hi Teacher how are you ? thank you so much ur lesson and teacjing........</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Teacher how are you ? thank you so much ur lesson and teacjing&#8230;&#8230;..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jafcru12</title>
		<link>http://www.engvid.com/more-common-workplace-expressions/#comment-73896</link>
		<dc:creator>jafcru12</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Dec 2011 07:05:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.engvid.com/?p=378#comment-73896</guid>
		<description>Thx a lot Valen, I really appreaciate your lesson. I left a comment to Romar&#039;s one of April 12th. Please see it.
You said that flying by the seat of your pants, was sort of &quot;take smthg off the cuff&quot; Up to now I thought it was only an expression in Spanish, and I was afraid of being misunderstood</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thx a lot Valen, I really appreaciate your lesson. I left a comment to Romar&#8217;s one of April 12th. Please see it.<br />
You said that flying by the seat of your pants, was sort of &#8220;take smthg off the cuff&#8221; Up to now I thought it was only an expression in Spanish, and I was afraid of being misunderstood</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jafcru12</title>
		<link>http://www.engvid.com/more-common-workplace-expressions/#comment-73893</link>
		<dc:creator>jafcru12</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Dec 2011 06:56:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.engvid.com/?p=378#comment-73893</guid>
		<description>I agree with you, Romars. I&#039;d like to ask Valen if in this case &quot;won&#039;t comply&quot; refers to &quot;refuse&quot; rather than the the future tense itself. Valen can you shed light on this?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I agree with you, Romars. I&#8217;d like to ask Valen if in this case &#8220;won&#8217;t comply&#8221; refers to &#8220;refuse&#8221; rather than the the future tense itself. Valen can you shed light on this?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: abualimoh</title>
		<link>http://www.engvid.com/more-common-workplace-expressions/#comment-72070</link>
		<dc:creator>abualimoh</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Dec 2011 22:32:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.engvid.com/?p=378#comment-72070</guid>
		<description>I want learn english languag</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I want learn english languag</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

